Государственные языки Туниса
Содержание статьи
Тунисская Республика в Северной Африке весьма популярна у российского туриста в качестве направления для летнего пляжного отдыха. Ее преимущества перед соседними государствами – в высоком уровне развития косметологии и талассотерапии. Для того, чтобы отпуск прошел комфортно и увлекательно, вовсе не обязательно владеть государственным языком Туниса. В одной из самых передовых арабских стран в ходу и популярные европейские языки.
Немного статистики и фактов
- Государственным языком Тунисской Республики официально провозглашен литературный арабский.
- 97% населения Туниса – арабы. Они общаются на тунисском диалекте арабского, называемом "дарижа". В стране их насчитывается около 10,8 млн. человек.
- Примерно 1% жителей страны – берберы. Они считают родными собственные наречия.
- Тунисский диалект можно услышать в Марокко, Мавритании, Ливии и Алжире, где проживают остальные 400 тысяч его носителей.
Дарижа с парижским уклоном
Термин "дарижа" означает магрибский диалект арабского, распространенный в странах Северной Африки. Для дарижа характерно большое количество заимствований из языков исторических колонизаторов стран Магриба – испанцев и французов, а также из берберских диалектов. В Тунисе дарижа – это смесь арабского с огромным количеством французских слов.
Тунисский вариант разговорного арабского сформировался на основе говора жителей столицы страны и впервые введен в литературу местным писателем Али ад-Дуаджи, опубликовавшем в 1938 году новеллу на тунисском арабском.
Литературный арабский в Тунисе
Универсальная форма "высокого" языка, на которой выходят литературные произведения, работает телевидение и радиовещание в Тунисе и других странах Магриба – это литературный арабский. Государственный язык Туниса используют более 208 млн. жителей разных стран. На нем ведется обучение в школах и вузах, издаются законы, выходят постановления правительства и транслируются новости.
Носители литературного арабского без труда понимают друг друга, являясь жителями разных стран, а вот владеющих лишь местными разговорными вариантами ждут сложности. Так житель Туниса, говорящий только на дарижа, вряд ли сможет до конца понять собеседника из Марокко или Алжира.
Экскурсии в Тунисе
Туристам на заметку
Являясь на протяжении многих десятилетий французской колонией, Тунис долгое время "изучал" французский. В качестве основного иностранного он принят в стране и сегодня, а потому знание английского не всегда спасает ситуацию с общением с местными жителями. Впрочем, в туристических зонах, на курортах и в крупных отелях таких проблем удастся избежать, ведь необходимая информация здесь обычно дублируется для гостей и по-английски.
Понравилась статья?
Подпишитесь на наш канал и не пропустите новые статьи!Наш канал в Yandex дзен
Вконтакте
Комментарии