Половина туристов считает, что испанцы плохо владеют иностранными языками

50% туристов считают, что испанцы плохо владеют иностранными языками, сообщает бюро переводов Total Translations. Как объясняют его представители, во многом это обусловлено тем, что зачастую при переводе туристической информации, представленной на террасах, в ресторанах и пляжных киосках, совершаются грубые ошибки.

Худшего мнения об уровне владения иностранными языками среди испанцев придерживаются немцы и англичане. Именно из этих стран приезжает наибольшее число туристов. Самые распространенные ошибки связаны с буквальным переводом: из-за него путешественники "отказываются от заказа, например, тех или иных блюд или услуг, а также получают неверные указания", говорит директор Total Translations Альберто Картьер.

Подобные неточности допускаются и в сфере гостиничного размещения, в том числе в апартаментах и пансионах, вследствие чего постояльцам сдаются квартиры, в описании которых содержатся ошибочные характеристики. "Например, если владельцы путают слова "bedroom" и "restroom", это приводит к замене количества комнат на количество санузлов", отмечает Картьер. В данном секторе также часто наблюдаются ошибки в описании доступных способов оплаты.
Предыдущие новости Испании

Калейдоскоп

Посещение собора Святой Софии в Стамбуле станет платным для иностранцев
Самый высокий водопад в Крыму оказался выше, чем считалось ранее
Под водой у побережья Египта нашли храм Афродиты
В Турции нашли новую достопримечательность
Чартерные рейсы на Шпицберген для туристов начнутся весной 2024 года
В Египте будут проводить экскурсии к затонувшему кораблю III века до н.э.
РСТ: российские туристы все чаще выбирают для отдыха глэмпинги
В Сочи объяснили, почему землетрясения стали происходить чаще


Внимание!

Новостные материалы от организаций принимаются по e-mail: novosti@votpusk.ru

Публикация новостных материалов происходит после их рассмотрения редакцией сайта.

Это интересно