"Основным вызовом для России перед проведением чемпионата будет уровень знания английского языка. На сегодняшний день в большинстве наших городов в местах, куда будут приходить туристы, уровень английского языка оставляет желать лучшего или минимален. Это отмечали туристы и во время Кубка конфедераций-2017", — сказал он на конференции в среду.
По мнению С.Иванова, это в меньшей степени будет касаться Москвы и Санкт-Петербурга, а вот регионам необходимо сейчас сосредоточиться на проблеме незнания сотрудниками сферы обслуживания иностранных языков. Он также отметил, что пребывание гостей в нашей стране во время ЧМ-2018 должно быть комфортным, поэтому таблички в музеях, навигации на улицах должны быть дублированы на английском языке.
Кроме того, представитель Татарстана рассказал, как проблему с английским языком решают в Казани.
"Мы разработали некий разговорник. Основные фразы на английском написаны русскими буквами. У людей в сфере питания, в сфере торговли или у силовых служб или медицины есть этот разговорник, который он может передать туристу, турист находит необходимую фразу, русские фразы написаны на латинском и таким образом объясниться. Также перед каждым большим соревнованием мы проводим большой курс тренингов для тех предприятий и мест, куда по нашим оценкам будет приходить наибольшее число туристов. Плюс привлечение персонала со знаниями английского, немецкого и испанского языков и различные современные программы, например, Яндекс переводчик", — сказал С.Иванов.
Он отметил, что, по предварительным данным, Казань примет во время ЧМ-2018 более 200 тыс. российских и иностранных гостей.
Стадион "Казань Арена" примет четыре матча группового раунда и два матча плей-офф. 16 июня в Казани пройдет матч Франция – Австралия, 20 июня – Иран – Испания, 24 июня – Польша – Колумбия и 27 июня – Южная Корея – Германия. В Казани пройдет также одна игра 1/8 финала – 30 июня и игра 1/4 финала – 6 июля.