Amadeus в сотрудничестве с компанией PROMT запускает новое приложение для автоматизированного перевода правил авиатарифов

Amadeus, лидирующий поставщик IT-решений для международной индустрии туризма, объявляет о запуске нового приложения Amadeus Fare Rules Translator, которое поможет оптимизировать работу по продаже авиабилетов и повысить качество сервиса для клиентов тревел-агентств. Новый сервис создан в сотрудничестве с российским разработчиком лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей - компанией PROMT.

Компания Amadeus продолжает расширять линейку решений, разработанных специально для российского ранка с учетом особенностей регулирования и отвечающих потребностям отрасли. Новое приложение осуществляет адаптивный автоматический перевод тарифных правил FQN (Условия Применения Тарифа) с английского на русский язык. Благодаря применению современных технологий и специальных настроек в приложении учитывается профессиональная терминология туристической индустрии. С его помощью тревел-агенты смогут быстро и удобно получать нужную информацию и предоставлять пассажиру полную и актуальную информацию об условиях поездки и ограничениях выбранного тарифа.

«Одна из наших ключевых задач – сделать так, чтобы для представителей российской туриндустрии работа с Amadeus была как можно более удобной и простой, – комментирует Валерий Храбров, генеральный директор ООО «Амадеус - информационные технологии» (Amadeus Россия). Запуск нашего нового приложения – это еще один шаг, который облегчает работу тревел-агентов в России. Благодаря современным технологиям даже те, кто не обладает глубоким знанием английского языка и терминологии, сможет быстро обслуживать клиентов на высоком уровне – таким образом повышая эффективность работы и качество сервиса».

«Использование автоматического перевода в работе сервиса Amadeus – это убедительный пример эффективного применения лингвистических технологий в бизнесе», - говорит Светлана Соколова, генеральный директор компании PROMT. Перевод англоязычных тарифных правил FQN представляет собой задачу, которая под силу только автоматическому переводчику. Так как контент этих правил периодически обновляется авиакомпаниями, для обеспечения актуальности перевод должен быть предоставлен пользователю «на лету» в режиме реального времени. При решении этой задачи нам удалось настроить  систему перевода именно под этот тип контента и, как следствие, получить адекватное качество  перевода».

Работая над локализацией решений для российского рынка, Amadeus предлагает и другие возможности для тревел-агентств. Помимо полностью русифицированного интерфейса платформы, агенты могут воспользоваться возможностью оформления маршрутной квитанции электронного билета на русском языке (Amadeus MyITR), а также расчетом НДС при помощи Amadeus VAT Calculator.
Предыдущие новости

Калейдоскоп

Посещение собора Святой Софии в Стамбуле станет платным для иностранцев
Самый высокий водопад в Крыму оказался выше, чем считалось ранее
Под водой у побережья Египта нашли храм Афродиты
В Турции нашли новую достопримечательность
Чартерные рейсы на Шпицберген для туристов начнутся весной 2024 года
В Египте будут проводить экскурсии к затонувшему кораблю III века до н.э.
РСТ: российские туристы все чаще выбирают для отдыха глэмпинги
В Сочи объяснили, почему землетрясения стали происходить чаще


Внимание!

Новостные материалы от организаций принимаются по e-mail: novosti@votpusk.ru

Публикация новостных материалов происходит после их рассмотрения редакцией сайта.

Это интересно