НОТК предоставляет новую услугу – перевод туристических терминов
Такие термины, как, например, чапчхе теперь объясняются как «крахмальная лапша тушёная с овощами», а Тосансовон – как конфуцианская академия Тосан и т.д. Такие объяснения помогают иностранцам лучше понять смысл корейских названий. В июне словарь туристических терминов будет дополнен переводом на китайский язык, а также другими полезными функциями, улучшающими его работу.
В Южной Корее ожидаются сбои в работе аэропортов из-за забастовок
Между Владивостоком и южнокорейским Сокчхо возобновляется паромное сообщение
МИД РФ предупреждает туристов о случаях отказа во въезде в Южную Корею
Объем продаж туров в Южную Корею вырос на 50% в первые месяцы 2025 года
Генконсульство РФ в Пусане призвало россиян к осторожности из-за пожаров
Внимание!
Новостные материалы от организаций принимаются по e-mail: novosti@votpusk.ru
Публикация новостных материалов происходит после их рассмотрения редакцией сайта.
Это интересно