Японские клиники готовы к приему русскоязычных пациентов
Директор клиники Массами Кумагаи (Masami Kumagai) считает: «Одна из составляющих успеха в медицинском туризме – профессиональные переводчики Причем они должны не только владеть языками, но и разбираться в культурных и социальных вопросах страны, откуда прибыли пациенты. Не надо забывать, что иностранным пациентам приходится платить в 2,5 раза дороже, чем японцам, которые защищены национальной системой здравоохранения. Поэтому персонал клиник должен быть особенно внимательным к нуждам пациентов. Например, специально для русских пациентов мы нашли булочную, которая обеспечивает их привычным для них хлебом».
В Японии произошло разрушительное землетрясение и цунами
Япония увеличит визовые и налоговые сборы для иностранных туристов
Посольство Японии откроет в России визовый центр
В Киото резко повысят гостиничный сбор
Свыше 1300 землетрясений зафиксировали у японских островов Токара
Внимание!
Новостные материалы от организаций принимаются по e-mail: novosti@votpusk.ru
Публикация новостных материалов происходит после их рассмотрения редакцией сайта.
Это интересно