Австрия потребовала официальные переводы документов, подаваемых на визу

Изменилось требование к документам на визу в Австрию. Теперь справки с места работы и остальные документы на русском языке должны быть переведены на немецкий или английский языки официально и заверены печатью бюро переводов. Напомним, ранее заявитель мог приложить к документам свой собственный, никем не заверенный перевод. В числе документов на русском языке, входящих в пакет на визу в Австрию - справка с места работы на фирменном бланке организации с указанием занимаемой должности и заработной платы за последние три месяца.

Индивидуальные предприниматели и лица, работающие в ИП/ПБЮЛ, предоставляют также ксерокопию свидетельства о регистрации ИП/ПБЮЛ и постановке на учет в налоговых органах. Пенсионеры предоставляют копию пенсионного удостоверения, учащиеся – справку с места учебы. Также требуются многочисленные документы, доказывающие финансовую состоятельность соискателя либо справки и заявления от спонсоров поездки. Следует помнить, что неправильные или неточные переводы могут привести к отказу в выдаче визы.
Предыдущие новости Австрии

Калейдоскоп

Посещение собора Святой Софии в Стамбуле станет платным для иностранцев
Самый высокий водопад в Крыму оказался выше, чем считалось ранее
Под водой у побережья Египта нашли храм Афродиты
В Турции нашли новую достопримечательность
Чартерные рейсы на Шпицберген для туристов начнутся весной 2024 года
В Египте будут проводить экскурсии к затонувшему кораблю III века до н.э.
РСТ: российские туристы все чаще выбирают для отдыха глэмпинги
В Сочи объяснили, почему землетрясения стали происходить чаще


Внимание!

Новостные материалы от организаций принимаются по e-mail: novosti@votpusk.ru

Публикация новостных материалов происходит после их рассмотрения редакцией сайта.

Это интересно