• Мобильная версия



В Пекине меню китайских ресторанов переведут на английский язык



В преддверии Олимпиады-2008 в Пекине меню китайских ресторанов решено перевести на английский язык. Как сообщает агентство "Синьхуа", в подготовленном проекте содержится около трех тысяч китайско-английских эквивалентов, что, по замыслу его авторов, должно облегчить иностранным гостям пребывание в Китае. И только названия нескольких традиционных блюд некоторые эксперты предлагают оставить неизменными, чтобы хотя бы отчасти сохранить национальный колорит. Например, у гостей Олимпиады будет возможность заказать в китайском ресторане "карабкающихся на дерево муравьев" - блюдо, которое на поверку оказывается особой лапшой, украшенной мелкими кусочками фарша, напоминающими насекомых.





Комментировать новость
Ваше имя:





Внимание!
Новостные материалы от организаций принимаются по e-mail: affiliate@votpusk.ru
Публикация новостных материалов происходит после их рассмотрения администрацией сервера.

Информеры туристических новостей - лента новостей мира туризма на вашем сайте.

Так же Вы можете использовать наши туристические RSS-каналы новостей.
Туристические новости в формате RSS 2.0




Как Сообщить об Ошибке ?
Выделите неточность
в тексте и нажмите

Ctrl + Enter

Архив новостей
Ранее Август  2007  Позднее
Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31