Тематика новостей:
Страны:
Ключевое слово:


Дефицит переводчиков в Китае составляет более 60 процентов

Распечатать страницу


"Понимание иностранного языка не означает умения переводить", - сказал заместитель руководителя Управления по делам издания и распространения литературы на иностранных языках Хуан Юи на закрывшемся 15 июля Всекитайском симпозиуме по вопросам перевода публичных объявлений и вывесок. По его мнению, нехватка высококвалифицированных специализированных переводчиков является важной причиной низкого качества перевода публичных объявлений и вывесок в стране.

Итоги обследования, проведенного одним из профессоров Второго пекинского университета иностранных языков среди работающих в КНР иностранцев и зарубежных туристов, показывают, что свыше половины респондентов считают непонятными в Китае публичные объявления и вывески на английском языке. "Понимающих иностранный язык много, а способных переводить мало, дефицит квалифицированных переводчиков составляет в стране более 60 процентов", -- отметил Хуан Юи, добавив, что соответствующие ведомства страны распространяют механизм аттестации переводчиков и классификационное лицензирование, что позволит различным отраслям и ведомствам найти переводчиков, обладающих необходимыми навыками.





Комментировать новость
Ваше имя:
Введите символы:





Внимание!
Новостные материалы от туристических фирм и организаций принимаются по e-mail: news@votpusk.ru
Публикация новостных материалов происходит после их рассмотрения администрацией сервера.

Информеры туристических новостей - лента новостей мира туризма на вашем сайте.

Так же Вы можете использовать наши туристические RSS-каналы новостей.
Туристические новости в формате RSS 2.0




Как Сообщить об Ошибке ?
Выделите неточность
в тексте и нажмите

Ctrl + Enter

Архив новостей
Ранее Июль  2007  Позднее
Пн
Вт
Ср
Чт
Пт
Сб
Вс
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31