<?xml version='1.0' encoding='windows-1251'?>
<rss xmlns:votpusk='http://www.votpusk.ru/news.asp' version='2.0'>
<channel>
<title>Новости Ливан</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp</link>
<description>Ливан - Лента туристических новостей портала В ОТПУСК.РУ </description>
<language>ru</language>
<category>Туризм - Ливан</category>
<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 03:05 +0300 </lastBuildDate>
<item>
<title>Бейрут приглашает покататься на лыжах</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=395827 </link>
<description><![CDATA[Туристы, посещающие Бейрут, по-прежнему могут воспользоваться уникальным предложением компании SkiLeb и на один день оказаться в снежном царстве: на горнолыжном курорте Мзар (Mzaar), известном прежде как Фарайя-Мзар (Faraya Mzaar). В распоряжении гостей - 42 трассы разного уровня сложности общей длиной около 80 километров. Участники тура выезжают из Бейрута в 7.30, в 8.30 прибывают на курорт и арендуют снаряжение. Ски-пасс начинает действовать с 9.00, обратный автобус в Бейрут уходит в 15.30.
<br>Цена на такую поездку составляет от $51 за человека в группе из пяти участников в будний день. Индивидуальная поездка в выходные и праздничные дни обойдется в $128 (за два минувших года стоимость персонального тура поднялась всего на 3$). В цену входят трансфер, аренда снаряжения и ски-пасс. В качестве дополнительного сервиса за отдельную плату можно получить уроки в горнолыжной школе. По желанию клиента урок может длиться полдня или целый день. Также можно арендовать недостающую горнолыжную одежду (куртку, штаны и перчатки) по цене $25 с человека.
<br>/Travel.ru/ ]]></description>
<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 00:00 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=395827</guid>
</item>
<item>
<title>Выкуп за похищенных в Ливане эстонских велотуристов составил 40 тысяч долларов</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=395729 </link>
<description><![CDATA[За освобождение похищенных в Ливане семерых эстонских велотуристов был заплачен выкуп в размере 40 тысяч долларов, в то время как похитители требовали в три раза больше. Об этом сегодня, 15 ноября, сообщило эстонское издание Delfi со ссылкой на ливанские СМИ. По данным журналистов, за похищением эстонцев стоял местный криминальный авторитет Ваэль Аббас, который сейчас скрывается от правоохранительных органов Ливана. Ливанское издание The Daily Star также сообщило, что в начале ноября в Ливане побывала официальная делегация из Эстонии, чтобы "выяснить роль Сирии в захвате заложников", так как по одной из версий ливанской прессы, Аббас сотрудничал с сирийскими разведывательными службами, которые на территории Сирии следили за эстонскими туристами до момента их выезда в Ливан.
<br>Напомним, что ранее информацию о выплате выкупа эстонская сторона официально опровергала. Семь граждан Эстонии - мужчин-велотуристов, которые провели 113 дней в качестве заложников у некой мусульманской организации в восточном Ливане и были освобождены своими захватчиками утром 14 июля. Это первый случай массового захвата граждан Эстонии заложниками. В течение своего заключения заложники дважды обращались с видеообращением, во втором они прямо обвинили правительство Эстонии в бездействии и равнодушии к их судьбам. Один из освобожденных заложников Калев Кяосаар на пресс-конференции по возвращении сообщил, что похитители были настолько расстроены долгими переговорами по поводу освобождения заложников, что признались своим жертвам, что больше никогда не станут брать в заложники эстонцев.
<br>/Regnum/ ]]></description>
<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 16:01 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=395729</guid>
</item>
<item>
<title>Арестован организатор похищения эстонских туристов в Ливане</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=394193 </link>
<description><![CDATA[Сотрудники силовых структур Сирии арестовали главного подозреваемого в похищении семерых эстонских туристов, похищенных в Ливане в марте 2011 года, сообщает в среду агентство Рейтер. Источник агентства сообщил, что Вель Аббас (Wael Abbas), который, по версии ливанских властей, являлся организатором похищения эстонцев, был задержан при попытке пересечения границы Ливана с Сирией. Граждане Эстонии, которые путешествовали по Ближнему Востоку на велосипедах, были 23 марта похищены в Ливане у города Захле в долине Бекаа на востоке страны. Вооруженные люди в масках, подъехавшие на черном автомобиле Mercedes и двух автофургонах, угрожая оружием, заставили эстонцев сесть в машины и скрылись.
<br>Позже никому не известная организация под названием "Движение возрождения и реформ" объявила о том, что похищенные эстонские туристы находятся в их руках. Утром 14 июля заложники были освобождены в долине Бекаа, куда похитители привезли их на автомобиле. Оттуда они были доставлены в посольство Франции в Ливане.
<br>Подробности освобождения эстонских граждан не сообщались. Эстонские власти отрицают выплату похитителям выкупа. Однако по данным эстонского еженедельника Eesti Ekspress и французского издания Intelligence Online, за освобождение своих граждан Таллин заплатил пять миллионов долларов. Согласно версии Intelligence Online, эстонцы были похищены ошибочно. Похитители намеревались захватить граждан какого-нибудь западного государства, имеющего интересы на Ближнем Востоке. Захватом заложников похитители надеялись уменьшить политическое давление на Сирию со стороны Запада. Заказчики похищения, по данным Intelligence Online, связаны с сирийской разведкой.
<br>/РИА Новости/ ]]></description>
<pubDate>Wed, 2 Nov 2011 18:04 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=394193</guid>
</item>
<item>
<title>Кедровые леса Ливана ждут экотуристов</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=385892 </link>
<description><![CDATA[Кедровые леса Ливана - самый настоящий оазис спокойствия и идеальное место для походников и тех, кто любит наблюдать за птицами. В крупнейшем природном заповеднике страны, Шуф (Shouf Cedar Reserve), местные жители продают туристам домашние джемы, мед, оливки и вино. На волне популярности экотуризма они также начали сдавать комнаты в своих домах. Все желающие провести уникальный отпуск в кедровых лесах, могут остаться в одной из деревень на территории заповедника. Радушные хозяева не только готовы выделить туристам комнату, но и кормить их местными блюдами, сообщает eTurboNews.
<br>В пределах охраняемой территории есть также семь гостевых домов, способных единовременно разместить от 6 до 49 человек. Проживание в таких домиках стоит от 25 евро с человека за ночь. В 2010 году заповедник посетили 40 тысяч человек. 35% из них - иностранные туристы. В 2011 году местные власти ожидают увеличение числа путешественников до 50 тысяч человек. Туристический центр Shouf Cedar Reserve постоянно разрабатывает новые программы для поклонников экотуризма, связанные со спортом, сельским хозяйством и историей региона.
<br>Кедр занимает одно из важнейших мест в истории Ливана. Именно это дерево размещено в центре флага страны. Оно же было упомянуто в шумерском "Эпосе о Гильгамеше", являющемся одним из старейших сохранившихся литературных произведений в мире.
<br>/Travel.ru/ ]]></description>
<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 12:15 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=385892</guid>
</item>
<item>
<title>В Ливане освобождены эстонские туристы</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=379653 </link>
<description><![CDATA[В Ливане освобождены семеро эстонских туристов, похищенных преступной группировкой в марте 2011 года. Об этом сообщает Agence France-Presse со ссылкой на представителя ливанской полиции. Все семеро в настоящее время находятся в городе Арсал. Бывшие заложники, по словам источника, чувствуют себя нормально. Каким образом заложников удалось освободить, пока неизвестно. Туристы из Эстонии, которые путешествовали на велосипедах по долине Бекаа (в восточной части Ливана) были похищены 23 марта. Сообщалось, что их забрали вооруженные люди, подъехавшие на нескольких машинах.
<br>Ответственность за похищение взяла на себя преступная группировка под названием "Движение возрождения и реформ". В качестве доказательства она прислала несколько id-карт, принадлежавших туристам. Преступники потребовали за эстонцев выкуп (официально его сумма не называлась). В апреле на YouTube появилось видеообращение заложников, в котором они просили сделать все возможное для их освобождения. Власти Эстонии, со своей стороны, заявили, что выкуп платить не собираются. В МИДе республики, правда, допустили, что заложники все же могут быть выкуплены - но не государством, а какой-либо негосударственной организацией.
<br>Вскоре после похищения эстонцев в Ливане были задержаны некоторые из похитителей, однако заложников тогда обнаружить не удалось. В прессе высказывались предположения, что туристы были переданы другой преступной группировке и, возможно, даже вывезены за пределы Ливана.
<br>/Lenta.Ru/ ]]></description>
<pubDate>Thu, 14 Jul 2011 11:28 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=379653</guid>
</item>
<item>
<title>Судьба похищенных в Ливане эстонцев до сих пор неизвестна</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=364279 </link>
<description><![CDATA[О судьбе семерых эстонцев, похищенных неизвестными в Ливане, по-прежнему ничего не известно. Также отсутствует информация о мотивах преступления. МИД Эстонии поддерживает связь с зарубежными дипломатами, а ливанская армия и спецслужбы прочесывают окрестности вблизи границы с Сирией. Тем временем местные СМИ приписывают похищение граждан Эстонии сыну ливийского лидера Муамара Каддафи, сообщила "Актуальная камера".
<br>На сегодняшний день у Министерства иностранных дел имеется несколько версий по поводу захвата эстонских велосипедистов в ливанской провинции Бекаа, но ни одна из них не получила пока подтверждения. Ливанские службы безопасности при поддержке армии продолжают операцию по поиску пропавших эстонских туристов. Под их пристальное внимание попали горы вблизи сирийской границы, где неподалеку расположены палестинские военные базы. Эту информацию подтвердил и эстонский дипломат Даниэль-Эрик Шаер, отправленный на место событий.
<br>Ситуация во всем регионе сейчас нестабильная - в Сирии и Иордании проходят демонстрации, отметил министр иностранных дел Урмас Паэт. Но несмотря на это, все государства данного региона готовы помочь. "Сегодня я говорил по телефону с министром иностранных дел Палестинского самоуправления. Мой коллега из сказал ясно, что Палестина тоже готова оказать различную поддержку в поиске информации, чтобы этих людей найти", - сказал он. Ливанские СМИ опубликовали информацию, согласно которой захват заложников до сих пор не опровергла вооруженная группировка Палестины "Фатх аль-Интифада", которая поддерживается Сирией. Остальные крупные военизированные организации отрицают свою причастность. Также местная пресса не исключает, что за похищением может стоять сын ливийского лидера Муаммара Каддафи Саиф Каддафи.
<br>/komitet12.org.ua/ ]]></description>
<pubDate>Sun, 27 Mar 2011 11:18 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=364279</guid>
</item>
<item>
<title>В Ливане 11 туристов попали под лавину</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=356339 </link>
<description><![CDATA[По меньшей мере, 10 туристов оказались в снежной ловушке в горах Корнет Савда на севере Ливана в результате схода снежной лавины. Сообщение о лавине распространила служба гражданской обороны Ливана. Сход лавины произошел на высоте 3400 метров. В группу входили 11 ливанских и французских туристов. По сообщениям ливанской прессы, 1 французский турист погиб, его тело не найдено.
<br>/MIGnews.com/ ]]></description>
<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 16:14 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=356339</guid>
</item>
<item>
<title>В Ливане еще никогда не бывало так много туристов</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=353648 </link>
<description><![CDATA[Согласно докладу, опубликованному министерством туризма Ливана, средиземноморскую страну за 11 последних месяцев посетили более 2 миллионов туристов. Издание Lebanon Weekly Monitor сообщает, что эта цифра на 17,6% превышает соответствующую статистику прошлого года и является "рекордом всех времен". Большую часть туристов составляют арабы – 41%, за ними следуют европейцы – 25%.
<br>Тем не менее, все, и прежде всего, сами ливанцы, опасаются, что период относительного затишья и благосостояния вот-вот закончится. В ближайшие дни ожидается публикация доклада международного трибунала по расследованию убийства бывшего премьера Рафика Харири. Обвинят в нем, скорее всего "Хизбаллу" или ее отдельных членов, что неминуемо приведет к вспышке насилия, и, возможно, войне.
<br>/MIGnews.com/ ]]></description>
<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 13:53 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=353648</guid>
</item>
<item>
<title>Ливан ждет любителей горных лыж</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=350829 </link>
<description><![CDATA[Отправиться кататься на лыжах в Ливан? А почему бы и нет? Страна действительно предлагает вам такую возможность. Здесь находится целых шесть горнолыжных курортов. Местные трассы становятся все более популярными, особенно среди арабских туристов. Ливан – одна из немногих стран на Ближнем Востоке, где сезон катания длится с декабря по апрель. Небольшая деревушка Kfardebian чуть ли не лучшее место для отдыха. В этом году здесь были построены новые комфортабельные отели. В 2010 году в Ливане отмечают рост туризма. Эти изменения обусловлены в первую очередь определенной стабильностью. С недавних пор в стране установился мир. Официальный язык здесь – арабский, однако многие говорят также на английском и французском, так что общение не станет для Вас проблемой. Обычно отдыхающие остаются в Ливане на 9 дней, при этом большинство размещается в отелях Бейрута.
<br>/Tourgenius.ru/ ]]></description>
<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 10:35 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=350829</guid>
</item>
<item>
<title>Два польских туриста похищены в Ливане</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=341867 </link>
<description><![CDATA[Два гражданина Польши были похищены в долине Бекаа в Ливанев этот вторник. К счастью, их почти сразу же освободили. На контрольно-пропускном пункте военные открыли огонь по преступникам. Один из них погиб. Путешественников схватили недалеко от Баальбека, одной из главных ливанских достопримечательностей.
<br>Бандиты посадили поляков в машину и попытались скрыться. Однако это им так и не удалось. Они доехали лишь до северной границы города. Там военные приказали водителю автомобиля остановиться, чего он не сделал. Солдаты начали стрелять. Первого похитителя убили сразу же. Второму удалось сбежать. Оба поляка были освобождены и теперь находятся в безопасности.
<br>/Tourgenius.ru/ ]]></description>
<pubDate>Thu, 2 Sep 2010 09:11 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=341867</guid>
</item>
<item>
<title>Турпоток в Ливан в июле вырос на 11.58%</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=339261 </link>
<description><![CDATA[На 11.58% по сравнению с аналогичным месяцем прошлого года вырос в июле въездной турпоток в Ливан. Об этом сообщил Министр туризма этой страны Фади Аббоуд (Fadi Abboud), по словам которого число туристов, посетивших Ливан в июле, достигло 361.934 человек. Для сравнения, в июле 2009 года эта цифра составила 324.363 туриста. Сегодня Министр связывает свои ожидания с наступлением среды, когда у мусульман закончится Священный месяц Рамадан и, по словам Аббоуда, начнется очередное «новолетие» (в смысле лето). По его словам, Министерство туризма заинтересовано в том, чтобы сделать приятным пребывание туристов в Ливане. А свои жалобы – уточнил Министр - они могут сообщить на номер 1735 специально организованной «горячей линии».
<br>Небогатый набор промышленных отраслей и 14 миллионов экспатриатов – на этом фоне ливанская экономика чрезвычайно остро зависит от состояния дел в туристической индустрии и валютных поступлениях. Согласно предварительной статистике, обнародованной в этом месяце Всемирной туристической организацией ООН (ВТО ООН), в 2009 году рост въездного потока в Ливан шел самыми высокими темпами в мире, поднявшись на 39 процента относительно показателей годом ранее. В прошлом году число туристов, въехавших в эту ближневосточную страну, приблизилось к 2 млн. человек – это на 38.9% больше, чем за весь 2008 год. Выступая ранее в этом месяце, Аббоуд пообещал, что в 2010 году туристический рынок Ливана вырастет на 20%.
<br>/Турпром/ ]]></description>
<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 17:10 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=339261</guid>
</item>
<item>
<title>Морское такси поможет Ливану избавиться от пробок на автострадах в туристический сезон</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=329434 </link>
<description><![CDATA[Ливанское правительство рассматривает в полном смысле "исторический проект" для страны, в значительной мере ориентированной на туризм. Речь идет о внедрении нового вида транспорта - морского такси, что, по мнению властей, позволит избавиться от беспросветных пробок на автострадах в курортный сезон. "Странно, что до сих пор никому в голову не пришло такое простое решение", - говорит автор проекта Халед Ахмед Таки. По его словам, использование небольших скоростных паромов позволит не только сократить время передвижения между жемчужинами финикийского побережья - Библосом, Сидоном и Тиром, но и создать систему быстрого и дешевого морского пассажирского сообщения между всеми основными портами - от Триполи до Эн-Накуры. Кроме того, гости вместо многочасового стояния в пробках, получат прекрасные впечатления от морской прогулки, во время которой "будут дышать свежим воздухом, а не выхлопными газами".
<br>Инфраструктура для морских такси в портах не потребует больших финансовых ассигнований, полагает Таки. Более того, планируется, что стоимость передвижения на такси по суше и на воде будет одинаковой. Например, как сейчас поездка на маршрутке от Триполи до Бейрута обходится в 3,3 долл. Что касается быстроходных "морских шаттлов", то выбор для их закупок пал на Австралию, где давно практикуется выпуск этого вида транспорта. Для удобства будут использоваться большие, средние и малые катера, которые будут брать на борт от 15 до 150 пассажиров. Предусмотрена система проездных билетов и заказные такси. Немаловажно, что внедрение нового вида транспорта позволит создать рабочие места для 15 тыс человек.
<br>Что касается "камня преткновения" - любви ливанцев к личным автомобилям, то Таки соглашается: потребуется время для преодоления привычного хода жизни. "Люди привязаны к своим авто, потому что это престижно. Но машина в Ливане становится головной болью, которая усиливается год от года", - отмечает он. Автор проекта уверен, что "удобные кожаные кресла и возможность отдохнуть, глядя на море и горные вершины" привлекут соотечественников, пекущихся о собственном комфорте.
<br>/www.sknews.ru/ ]]></description>
<pubDate>Fri, 21 May 2010 10:51 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=329434</guid>
</item>
<item>
<title>Ливан переключит внимание на Германию, Россию и Британию</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=326246 </link>
<description><![CDATA["Содействие туристической отрасли Ливана со стороны зарубежных стран остается слабым и по-прежнему требует много работы", - заявил министр туризма страны Фади Аббуд. "Реклама это лучший способ продвижения своей страны на международном туристическом рынке. Конкуренция создается путем укрепления туристического имиджа для привлечения туристов ", - отметил министр во время пресс-конференции в министерстве туризма в Бейруте. Аббуд добавил, что "интересы его ведомства зачастую сосредоточены на арабских странах, поскольку туристы из этого региона составляют около 40% от общей деятельности в сфере туризма в Ливане и до 70% от общего объема расходов в этом секторе". "Однако в этом году мы решили переключить наше внимание на европейский рынок, и направить усилия для привлечения туристов из таких стран как Испания, Германия, Россия и Великобритания", подчеркнул глава туристической отрасли.
<br>/RATA-news/ ]]></description>
<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 09:32 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=326246</guid>
</item>
<item>
<title>Въездной турпоток в Ливан подскочил в январе на 37%</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=317283 </link>
<description><![CDATA[По итогам января этого года въездной турпоток в Ливан составил 106.000 человек, набрав рекордные 37% по отношению к январю 2009 года, когда этот показатель составил 77.300 человек. Об этом сообщило Министерство по туризму страны. Согласно отчету резко (+47%) выросло число гостей из арабских стран: 49.3000 человек по сравнению с 33.500 годом ранее. По данным того же источника, на арабском рынке лидируют жители Иордании, на долю которых приходится 36% от общего числа арабских путешественников, посетивших Ливан. Список европейских генераторов турпотока возглавляет Франция: 26% от общего числа туристов Старого света, приехавших в Ливан.
<br>/Турпром/ ]]></description>
<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 11:37 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=317283</guid>
</item>
<item>
<title>В Бейруте можно покататься на лыжах</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=315149 </link>
<description><![CDATA[Гости Бейрута, вырвавшись всего лишь на один день из города, могут полностью сменить обстановку, оказавшись на горнолыжном курорте Мзар (Mzaar), который был прежде известен как Фарайя-Мзар (Faraya Mzaar). В распоряжении туристов - около 80 километров трасс разного уровня сложности. Сайт SkiLeb предлагает следующее расписание однодневной поездки на курорт: 7.30 - выезд из Бейрута; 8.30 - прибытие, аренда снаряжения; 9.00 - получение ски-пасса; 15.30 - отъезд в Бейрут.
<br>Цены на такую поездку составляют от $51 за человека в группе из 5 участников в будни до $125 за персональную поездку для 1 человека в выходные и праздничные дни. В стоимость входят трансфер, аренда снаряжения и ски-пасс. В качестве дополнительного сервиса за отдельную плату можно получить уроки в горнолыжной школе, а также арендовать недостающую горнолыжную одежду по цене $25 с человека.
<br>/Travel.ru/ ]]></description>
<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 11:50 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=315149</guid>
</item>
<item>
<title>Ливанская больница вошла в десятку лучших клиник в медицинском туризме по версии MTQUA</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=315010 </link>
<description><![CDATA[Бейрутский медицинский центр Clemenceau Medical Center (CMC), который сотрудничает с американской клиникой Johns Hopkins International, оказался в числе 10 топ-клиник, которые принимают медицинских туристов. Так решила организация Medical Travel Quality Alliance (MTQUA), занимающаяся вопросами качества медицинских услуг в медицинском туризме. Бейрутская клиника, единственная на Ближнем Востоке, вошла в этот список после тщательного аудита. Свое место под солнцем больница завоевала благодаря повышению качества медицинского обслуживания (в 2009 году получила JCI-аккредитацию) и участию в международных конференциях. В минувшем году центр принял 4000 иностранных пациентов.
<br>/medvoyage.info/ ]]></description>
<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 15:27 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=315010</guid>
</item>
<item>
<title>Тела 6 пассажиров эфиопского самолета подняты со дна Средиземного моря</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=314315 </link>
<description><![CDATA[Тела шести пассажиров эфиопского самолета Boeing 737, потерпевшего 25 января катастрофу у берегов Ливана, были извлечены в воскресенье ливанскими аквалангистами со дна Средиземного моря. Кабина пилота и части фюзеляжа самолета находятся на глубине 45 метров близ прибрежного поселения Нааме, расположенного в 12 километрах от Бейрута. Ливанское информационное агентство "Нахарнэт" сообщает, что к настоящему времени обнаружены тела большинства погибших пассажиров, и армейские аквалангисты пытаются поднять их на поверхность.
<br>Всего на борту рухнувшего в воду лайнера находились 83 пассажира и семь членов экипажа. До сегодняшнего дня поисково-спасательным командам удалось извлечь из воды тела лишь 15 пассажиров. Ранее в воскресенье были найдены и извлечены со дня моря бортовые самописцы лайнера, так называемые "черные ящики". Они будут доставлены на личном самолете ливанского премьер-министра Саада Харири в Париж для проведения экспертизы. Специалисты надеются с помощью "черных ящиков" установить причину, по которой эфиопский лайнер, направлявшийся в Аддис-Абебу, рухнул в воду через несколько минут после взлета из международного аэропорта Бейрута.
<br>/РИА Новости/ ]]></description>
<pubDate>Mon, 8 Feb 2010 09:51 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=314315</guid>
</item>
<item>
<title>Боинг Ethiopian Air попал в шторм по вине пилота</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=312248 </link>
<description><![CDATA[Пилот разбившегося самолета Боинг 737-800 по неизвестным причинам не выполнял инструкции контрольно-диспетчерского пункта. Об этом 25 января сообщает Agence France-Presse со ссылкой на министра обороны Ливана. По его словам, экспертиза записи переговоров пилота и диспетчерской выявила, что он был предупрежден о грозовом облаке, но не предпринял мер, чтобы изменить направление движения, а продолжил двигаться в направлении, полностью противоположном рекомендованному. Что стало причиной неадекватной реакции пилота самолета, пока не известно.
<br>Следовавший рейсом номер 409 из Бейрута в Аддис-Абебу Боинг 737-800 потерпел крушение рано утром 25 января. Лайнер, на борту которого находились 90 человек, в том числе гражданка России, личность которой пока не установлена и супруга французского посла в Ливане Марла Пьеттон, пропал с радаров спустя пять минут после взлета. По словам очевидцев, наблюдавших катастрофу со стороны побережья, падающий в море самолет был полностью охвачен огнем. Согласно одной из версий, в лайнер могла попасть молния. Версию теракта ливанские власти исключили. В ходе расследования происшествия удалось также установить, что упавший Боинг был технически исправен.
<br>По предварительным данным, все находящиеся на борту люди погибли. Пока спасателям удалось обнаружить часть обломков упавшего самолета и тела 23 погибших. В спасательной операции участвуют военно-морские силы Ливана и подразделения гражданской обороны, однако поиски сильно усложняются плохими погодными условиями - в районе катастрофы идет сильный дождь.
<br>/Lenta.Ru/ ]]></description>
<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 09:54 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=312248</guid>
</item>
<item>
<title>Растет число жертв авиакатастрофы</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=312133 </link>
<description><![CDATA[На месте крушения «Боинга-737» «Эфиопиан Эйрлайнс» (Ethiopian Airlines) обнаружены тела 10 погибших. Таковы данные оперативного штаба при Министерстве обороны Ливана, который руководит поисково-спасательной операцией в Средиземном море. Самолет вылетел этой ночью из аэропорта Бейрута рейсом на Аддис-Абебу и уже через пять минут после взлета исчез с экранов радаров. На борту лайнера находились 90 человек, в том числе семеро членов экипажа. Среди пассажиров была гражданка России ливанского происхождения Анна Мохамад Абас.
<br>Рейс выполнялся в сложных погодных условиях, и не исключено, что в самолет попала молния. Летательный аппарат упал в море недалеко от берега. Крушение «Боинга» видели местные жители. Абдель Махди Саланех, очевидец: «Мы работали и видели в небе вспышку. Это был падающий самолет. Погода была очень плохая, сильная гроза». Ливанские власти считают маловероятной версию теракта или саботажа, передает НТВ. В поисково-спасательной операции участвуют патрульные катера и вертолеты армии Ливана, а также три корабля миротворческой миссии ООН.
<br>/НТВ.Новости/ ]]></description>
<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 17:09 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=312133</guid>
</item>
<item>
<title>В горах Ливана туристы тщетно ищут снег</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=310928 </link>
<description><![CDATA[В Ливане, оказывается, есть популярные горнолыжные курорты. В то время как Европу занесло снегом , солнце растопило снег в горах Ливана, из-за чего местняе горнолыжные курорты в этом сезоне терпят большие убытки. Директор одного из отелей Фарайи (один из самых известных горнолыжных курортов, 55 км к северо-востоку от Бейрута) сетует, что в январе многие клиенты отменили свои зарезервированные номера. Отсутствие снега вынудило многих любителей катания в Ливане перенести свой отдых на февраль и март или уехать в Европу. За многолетнюю практику в январе в отелях курорта впервые было много свободных мест.
<br>В течение тридцати лет основной горнолыжный сезон приходился всегда на период с 20 декабря по 5 января, а этой зимой снег так и не лег здесь как следует, в результате чего отели и магазины Фарайи и Сидара (другое название Ле-Седр - еще один курорт Ливана, расположенный на высоте 3200 м) потеряли не менее 40 процентов прибыли. Фарайа, находящаяся на высоте 2500 м, и обычно заполненная любителями лыжного спорта до отказа, опустела. Сегодня здесь можно увидеть только скучающих продавцов каштанов и жареной кукурузы, укрывающихся от солнца под навесами.
<br>В поисках «ливанского снега» несколько иранских и сирийских туристов, оставшихся на курорте, обнаружили лишь тающие остатки былого снежного изобилия. В качестве альтернативного занятия туристам предлагают спуск со склона на квадроциклах, в отелях устраивают мероприятия для детей и обустраивают детские площадки. Некоторые туристы просто рады отдыху на великолепной природе и чистому горному воздуху вместе с ярким солнцем. В сравнении с неудачно проходящим нынешним сезоном, в прошлом году горнолыжные курорты Ливана поставили рекорд по посещаемости, сюда приехало почти два миллиона туристов – впервые так много после гражданской войны 1975-1990 г.г.
<br>/Служба Континентов/ ]]></description>
<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 13:13 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=310928</guid>
</item>
<item>
<title>Ливанский министр туризма прокомментировал резкий прирост числа туристов в эту страну</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=308895 </link>
<description><![CDATA[Министр туризма Ливана Фадди Аббоуд сообщил в этот вторник, что ожидает число туристов, посетивших страну в этом году, достичь 2 миллионов. В заявлении прессе министр сказал, что предполагаемая граница в будущем может оказаться еще выше, так как правительство одобрило план об эко-туризме. Ливан летом этого года принял рекордные количества туристов из Ливана, арабских и европейских стран, несмотря на глобальный экономически кризис, который ударил по странам Евросоюза и некоторым богатым нефтью странам Залива.
<br>Туризм представляет собой большую частью ВВП Ливана. Министр туризма уверен, что гостей можно заставить посещать страну 365 дней в 2010 году, если провести правильную и адекватную рекламную кампанию. Арабские путешественники на данный момент - половина всех туристов, посещающих страну, поэтому, как считает министр, необходимо не упустить этот рынок из виду. Также он добавил, что многие прибыли в страну в декабре и планируют провести Рождество и Новый Год в Бейруте и горах. По его данным, европейцы сейчас представляют уже 21% от всего числа туристов в Ливан, и это очень значительная цифра. Также министр указал на примечательный рост числа путешественников с Дальнего Востока, особенно заметную на этом фоне роль сыграл Китай.
<br>/Tourgenius.ru/ ]]></description>
<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 12:56 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=308895</guid>
</item>
<item>
<title>Бейрут: открылся первый на Ближнем Востоке элитный отель</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=301556 </link>
<description><![CDATA[Бейрут стал первой ближневосточной столицей, которая может похвастаться открытием филиала отелей сети Campbell Gray - современных роскошных отелей. Владелец гостиницы отметил, что "когда я приехал в Бейрут 4 года назад, я не узнал этот город, который я видел до того момента 12 лет назад, сразу после войны", - заявил Гордон Грей изданию The Daily Star. "Я люблю свой город, и считаю, он готов к возрождению. Именно поэтому я решил построить в Бейруте по-настоящему роскошный отель".
<br>Отель Le Gray расположен в историческом центре деловой части Бейрута, в 15 минутах езды международного аэропорта. В нем 87 просторных номеров и люксов, рестораны и т.д. "Я думаю, что большинство гостиниц не придают должного значения искусству, а именно оно является для меня наибольшей страстью, что я и попытался отобразить в своем новом отеле", - заявил Грей.
<br>/MIGnews.com/ ]]></description>
<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 10:36 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=301556</guid>
</item>
<item>
<title>Горнолыжные курорты Ливана ждут туристов</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=301431 </link>
<description><![CDATA[С января по сентябрь нынешнего года Ливан посетило 1 284 945 туристов; рост турпотока составил 45,1% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, когда поездки в эту страну выбрало 885 729 путешественников. 42,1% от числа всех гостей Ливана составили туристы из арабских стран, 24,% - европейцы, и 13,2% приехали из США. В наступающем зимнем сезоне Ливан ожидает продолжения роста турпотока. Ливан - одна из немногих стран Ближнего Востока, в которой большое развитие получили зимние спортивные центры. С декабря по апрель в местных горах лежит снег, причем его толщина позволяет создавать лыжные трассы самого разнообразного уровня. Горнолыжные курорты Ливана не достаточно широко известны в мире, но они привлекают своих поклонников, число которых растет год от года.
<br>В зимний Ливан приезжают туристы из многих стран мира, включая ЮАР и Австралию, сообщает соб. корр. Travel.ru со ссылкой на ливанское издание Daily Star. По словам местных отельеров, на наступающий сезон подавляющее большинство мест в гостиницах забронированы иностранцами. Доля российских туристов в числе гостей Ливана невелика, несмотря на то, что для въезда нашим туристам виза не требуется. Необходимо лишь подтверждение бронирования отеля, либо ваучер, подтверждающий заказанные туристические услуги.
<br>Это небольшое средиземноморское государство вмещает на своей территории огромное количество памятников истории и культуры, а также славится необыкновенным смешением традиций Востока и Запада. Мягкий и разнообразный климат в сочетании с рельефом позволяет заниматься всеми видами активного отдыха. При этом Ливан - государство светское, а потому здесь нет таких ограничений, которые характерны для большинства стран исламского мира.
<br>/Travel.ru/ ]]></description>
<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 15:23 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=301431</guid>
</item>
<item>
<title>В Ливане пропали 700 туристов-джихадистов</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=298300 </link>
<description><![CDATA[Арабская газета Awan сообщает о том, что из 100.000 тысяч арабских туристов, посетивших Ливан летом этого года, по крайней мере, 700 "пропали без вести". Силы безопасности Ливана располагают информацией о том, что речь идет об исламских фундаменталистах и оперативниках "Аль-Каиды", прибывших в страну для совершения террористических актов и организации базы продолжения джихада на территории Ирака. Террористы нашли убежище в лагерях палестинских беженцев на юге Ливана – Эйн эль-Хильва, Эль-Бурдж эль-Шамали, Миех Миех. Единственным исключением стал лагерь Рашидех, полностью контролируемый ФАТХом, куда джихадистов не пустили.
<br>Значительная часть террористов скрывается также на севере страны, в районе Баальбек и вокруг Триполи. Ливанские службы безопасности сталкиваются с серьезными трудностями в процессе идентификации иностранных террористов – большая часть из них въехала в страну под чужими именами и по фальшивым паспортам. Особую тревогу вызывает тот факт, что среди въехавших на территорию Ливана фундаменталистов есть и те, кто два года назад принимал участие в боевых действиях против ливанской армии во время осады палестинского лагеря Нахр аль-Баред.
<br>/MIGnews.com/ ]]></description>
<pubDate>Mon, 5 Oct 2009 17:01 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=298300</guid>
</item>
<item>
<title>Этим летом Ливан насладился крупнейшим туристическим сезоном несмотря на инфраструктуру</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=297453 </link>
<description><![CDATA[Война ослабила ливанскую инфраструктуру, в результате чего основные сервисы, такие как электричество и вода, быстро подошли к концу. Тем не менее, рекордно большое число отдыхающих устремилось к песочному побережью Ливана. Однако подобный наплыв оказался чрезмерно сильным для местной инфраструктуры, и, как результат, в последних числах августа многие клубы получали доступ к электричеству только 12 часов в день. И даже тогда напряжение сети было столь низко, что для нормального функционирования многие прибегли к небольшим дизельным генераторам. В качестве водопровода (за неимением воды в кране) использовался персональный колодец.
<br>Три лета после войны между Израилем и исламской группировкой оказались плачевны для Ливана в целом и Бейрута в частности, оставив последний в руинах. Многие туристы - возвращающиеся ливанские беженцы, гости из консервативного региона Персидского залива, призываемые атмосферой свободы, бурной ночной жизни и мягкого климата, и европейские и американские искатели приключений. Однако, несмотря на сложности, туризм в стране стал одним из нескольких индустрий, обеспечивающих население стабильной работой, особенно - необученных молодых людей, которые часто могут оказаться жертвами политических группировок или сект. В Ливане даже бытует мнение, что данный сектор экономики следует сделать основным приоритетом развития страны.
<br>/Tourgenius.ru/ ]]></description>
<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 00:42 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=297453</guid>
</item>
<item>
<title>Ливан просит голос за грот Джейты</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=287152 </link>
<description><![CDATA[В конкурсе на звание одного из семи чудес света участвует грот Джейты (Ливан). Попадая туда, еще на входе перехватывает дыхание от восторга.
<br>Огромная горная пещера со сталактитами и сталагмитами. Пещеры и гроты известны со времен палеолита, однако повторное их открытие произошло в 1836 г. и приписывается священнику Уильяму Томсону — американскому миссионеру, который осмелился спуститься в эту пещеру примерно на 50 метров. Гиганские сталлактиты создают уникальные композиции, а воображение и фантазия распознают в них застывшие фигуры людей, зверей, деревьев, античных культовых символов и сооружений.
<br>Отдельно стоит отметить, что поток туристов к ней не иссякает практически круглосуточно, а время нахождения в гроте весьма ограничены.
<br>Также ограничены посетители и жесткими правилами поведения, включающими запрет на пронесение камер и невозможность прикоснуться к сталактитам и сталагмитам.
<br>В настоящее время проходит кампания по выбору семи природных чудес света. Список финалистов, в который войдут 28 достопримечательностей мира, планируется огласить 21-го июля в 12:07 по Гринвичу в Цюрихе, где находится организатор акции. Как только объявят 28 заключительных претендентов, желающие смогут проголосовать за наиболее подходящие по их мнению кандидатуры. Сделать это можно будет через интернет или посредством SMS-сообщения. Финалистов объявят в 2011-м году.
<br>/вОтпуск.ру/ ]]></description>
<pubDate>Wed, 5 Aug 2009 02:02 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=287152</guid>
</item>
<item>
<title>Туроператоры ожидают восстановление российского турпотока в Ливан к весне</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=286028 </link>
<description><![CDATA[Восстановление российского турпотока в Ливан на довоенном уровне туроператоры ожидают не ранее следующей весны, хотя с момента окончания боевых действий между Ливаном и Израилем прошло уже 3 года. В тоже время туристическая инфраструктура Ливана уже восстановлена. Более того, в отличие от большинства стран, отели Ливана во время кризиса не только не понизили свои расценки, но наоборот существенно их повысили, и несмотря на это найти свободный номер там очень непросто. «Во время военного конфликта воздушное сообщение с Ливаном было прервано, так как аэропорт Бейрута и его взлетные полосы пострадали от бомбежек со стороны израильских войск. Однако уже через несколько месяцев после окончания войны работа аэропорта была восстановлена и авиакомпания «Аэрофлот» вновь возобновила свои полеты в Бейрут.
<br>На сегодняшний день «Аэрофлот» совершает туда 3 еженедельных вылета на А-319, однако реальный российский турпоток в эту страну намного меньше и продолжает оставаться крайне мизерным. Можно даже сказать, что он практически отсутствует», - считает Георгий Леонтьев, директор по туризму компании «Коллаж-сервис». В данный момент основными поставщиками туристов в Ливан являются страны Западной Европы, но прежде всего - страны Персидского залива. «Несмотря на кризис, для тех единичных наших туристов, которые желают посетить Ливан, невозможно забронировать хоть какие-либо номера в отелях. Дело в том, что фактически все отели Бейрута и курортных зон страны - от дорогих до самых дешевых, выкуплены туристами из стран Персидского залива. Из-за столь огромного спроса местные хотельеры даже подняли свои расценки, но всё равно, свободных номеров в отелях нет. Кстати, в прошлом году такого массового спроса на отдых в Ливане не наблюдалось», - добавил эксперт.
<br>В тоже время, российские туроператоры рассчитывают на восстановление довоенного турпотока в Ливан уже к весне следующего года. «Если до военного конфликта мы отправляли в Ливан по несколько человек в неделю, плюс большие группы туристов во время праздничных каникул, то на сегодняшний момент мы получаем заявки в основном от идивидуалов и небольших групп от 2 до 5 человек.
<br>Высокие тарифы на перелет от «Аэрофлота», а средняя стоимость билета составляет 20 тыс рублей, также не способствуют росту турпотока. Тем не менее, интерес к стране со стороны российских туристов возродился, звонков по Ливану стало поступать гораздо больше, хотя количество реальных бронировок пока далеко от довоенного уровня», - рассказала Полина Геллер, менеджер ливанского направления компании «Astravel». Такой интерес, по мнению собеседника, говорит о том, что туристы перестали испытывать страх в посещении этого региона. «Судя по динамике бронировок, мы можем ожидать, что к следующей весне российский турпоток в Ливан может восстановиться до довоенного уровня. Надеемся, в этот раз этому ничего не воспрепятствует», - добавила эксперт.
<br>/Турпром/ ]]></description>
<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 00:00 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=286028</guid>
</item>
<item>
<title>Арабские туристы заполонили Ливан</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=284648 </link>
<description><![CDATA[Несмотря на множащиеся слухи о предстоящей войне с Израилем, в Ливан устремились туристы со всего арабского мира. На КПП Маснаа на границе с Сирией в прошлые выходные гордые ливанские чиновники сделали следующее заявление: " 30.000 туристов из Катара, Саудовской Аравии и ОАЭ прибыли в Ливан через Сирию в воскресенье, 19 июля". Генеральный директор министерства туризма Ливана Нарда Сардук полагает, что количество арабских туристов, посетивших Ливан в 2009 году может достичь 2 миллионов человек, что станет рекордом в истории страны.
<br>Бейрутский аэропорт работает 24 часа в сутки, принимая все новых арабских гостей, прибывающих на летние каникулы. Отели Бейрута заполнены на 90%. Гостей ожидает богатая культурная программа, жемчужиной которой должно стать выступление легендарной рок-группы Deep Purple в Баальбеке.
<br>/MIGnews.com/ ]]></description>
<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 08:54 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=284648</guid>
</item>
<item>
<title>В этом году Ливан ожидает рекордного наплыва туристов самых различных национальностей</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=282411 </link>
<description><![CDATA[Несмотря на годы политической нестабильности, войн и отсутствия покоя, туристы этим летом направляются в Ливан. Считается, что этот год станет возрождением этой небольшой средиземноморской страны. Ожидается, что к концу этого года в государство прибудет по меньшей мере 2 миллиона арабов - не включая сирийцев - и представителей других национальностей. По словам главы Министерства по делам туризма Ливана Нады Сардук, этот год станет рекордным во всей истории Ливана. Страна, население которой составляет примерно 4 миллиона человек, прошлым летом приняла 1,3 миллиона туристов - тот сезон стал лучшим периодом с момента окончания гражданской войны 1975-1990 гг. В этом году отели уже почти полностью зарезервированы. Занято уже 85% всех предлагаемых номеров.
<br>Каменистые пляжи на севере и песчаные на юге полны шумящими отдыхающими, среди которых можно встретить как местных жителей, так и гостей из-за рубежа. Вечерами все рестораны Бейрута работают на радость гурманам. Между прочим, по мнению газеты New York Times этот город оказался на вершине топ-листа лучших направлений для отдыха в январе, а в глазах другого печатного издания, Lonely Planet, Бейрут занял достойное место в горячей 10 лучших городов за свой шарм и динамику. "Ливан полностью готов к тому, чтобы подтвердить свой титул "Парижа Дальнего Востока"", - прокомментировала New York Times.
<br>/Tourgenius.ru/ ]]></description>
<pubDate>Wed, 8 Jul 2009 17:21 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=282411</guid>
</item>
<item>
<title>Строительный мега-проект Ливана вызвал беспокойство экологов</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=270767 </link>
<description><![CDATA[Эксперты в области защиты окружающей среды высказали сомнения насчет целесообразности создания искусственного острова у ливанского побережья. В рамках проекта, о котором объявил бейрутский девелопер Noor International Holding, у побережья страны предполагается соорудить насыпной остров в виде ливанского кедра площадью 3,3 кв. км. На нем будут располагаться элитные виллы и апартаменты, а также объекты торговой и развлекательной недвижимости. Стоимость проекта оценивается в $8 млрд.
<br>Однако местные экологи полагают, что такой проект нанесет непоправимый вред окружающей среде. По их словам, создание подобного острова негативно скажется на морской фауне, создаст излишнюю транспортную нагрузку и увеличит загрязнение воздуха. Кроме того, может пострадать развивающийся в Ливане эко-туризм. В то же время, руководители проекта, а также местные власти уверены, что проект привлечет иностранные инвестиции и будет способствовать возвращению на родину богатых ливанцев, передает Hurriyet.
<br>/PRIAN.RU - Недвижимость за рубежом/ ]]></description>
<pubDate>Mon, 4 May 2009 16:45 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=270767</guid>
</item>
<item>
<title>Ливан принимает все больше туристов</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=264247 </link>
<description><![CDATA[Около 1,3 миллиона человек посетили Ливан в прошлом году; рост турпотока по сравнению с 2007 годом составил 30%. По уверениям туристических властей, страна полностью восстановилась после военных событий 2006 года, и в настоящее время отдых здесь является безопасным. На смену минным полям в Бейруте пришли сверхсовременные торговые и развлекательные комплексы, работает множество ресторанов и модных ночных клубов, сообщает eTurboNews. В ближайшее время здесь откроются отели сетей Four Seasons и Hilton. Ливан не разочарует путешественников, заявляет туристическая администрация страны.
<br>Это небольшое средиземноморское государство вмещает на своей территории огромное количество памятников истории и культуры, а также славится необыкновенным смешением традиций Востока и Запада. Мягкий и разнообразный климат в сочетании с рельефом позволяет заниматься всеми видами активного отдыха, а протяженное побережье дает возможность отдохнуть на морских курортах. При этом Ливан - государство светское, а потому здесь нет таких ограничений, которые характерны для большинства стран исламского мира.
<br>/Travel.ru/ ]]></description>
<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 09:25 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=264247</guid>
</item>
<item>
<title>17 февраля 2009 - 22 марта 2009 Фестиваль Аль-Бустан Al Bustan Festival</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=256377 </link>
<description><![CDATA[Фестиваль Аль-Бустан был основан в 1994 году. Его организаторы стремились возродить культурную жизнь в Ливане, уставшем от многолетней войны. И теперь каждый год фестиваль представляет яркую, насыщенную программу, которая состоит из десятков концертов и спектаклей. Ежегодно избирается новая тема, которая посвящена городам, странам, деятелям культуры, исследования особого понятия или предмета. В репертуаре фестиваля преобладает камерная музыка, однако в нем всегда находится место и для других форм искусства – оперы, классического балета и современного танца, духовной и этнической музыки, драматического и кукольного театра, лекций и творческих встреч.
<br>Фестивальная активность сосредотачивается вокруг гостиницы Аль-Бустан в Бейруте. Центром фестиваля по праву считается зал Эмиле Бустани, где проходит большая часть выступлений артистов и музыкантов. Но театральные и музыкальные представления устраиваются также за его пределами, в концертных залах, дворцах и церквях по всему Ливану. За время существования фестиваля в нем приняли участие многие музыкальные коллективы и солисты из десятков стран, в том числе Олаф Бер, Мария Эвинг, Елена Прокина, Вадим Репин, Эвелин Гленни, Жан-Клод Малгуар, Пражский симфонический оркестр, Оркестр Польского национального радио, квартет Skampa, Medici String Quartet, Московский музыкальный театр «Геликон-Опера», Wiener Kammerensemble, Венский хор мальчиков, English Shakespeare Company и многие другие.
<br>/EventGuide/ ]]></description>
<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 08:51 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=256377</guid>
</item>
<item>
<title>В Ливане насыплют остров в форме кедра</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=253770 </link>
<description><![CDATA[Бейрутский девелопер Noor International Holding (NIH) объявил о планах по возведению искусственного острова в форме кедра у побережья Ливана. По завершении строительства «Кедровый остров Ливана» (Lebanon Cedar Island) станет крупнейшим искусственным островом в форме дерева в мире. В настоящее время проект находится на согласовании в Управлении по инвестиционному развитию Ливана, сообщает портал OPP.org.uk. Зеленый свет реализации проекта должен быть дан в первом квартале 2009 года. В состав проекта войдут объекты туристической, коммерческой и жилой недвижимости. На его осуществление потребуется от трех до четырех лет. Напомним, что первый в мире искусственный остров в форме дерева – пальмы – был построен у побережья Дубая.
<br>/PRIAN.RU - Недвижимость за рубежом/ ]]></description>
<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 15:38 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=253770</guid>
</item>
<item>
<title>В Ливане обнаружили древнее захоронение финикийцев</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=241575 </link>
<description><![CDATA[Испанская археологическая экспедиция обнаружила в Тире (нынешняя территория Ливана, - ред.) древнее захоронение финикийцев, относящееся к IХ-VII векам до н.э. Как сообщает ИТАР-ТАСС, находка проливает свет на обычаи бесстрашных мореплавателей, проложивших морские торговые пути в бассейне Средиземноморья и за его пределами. По словам профессора Барселонского университета Марии Обет - руководителя экспедиции, ученые отрыли 60 герметично закрытых глиняных сосудов, в которых аккуратно уложены кости сожженных трупов, что характерно для языческих захоронений той поры. Поблизости найдены еще порядка 40 меньших по размеру горшков - согласно древним верованиям финикийцев, в них покоятся души умерших.
<br>По словам главы муниципального департамента античности Али Беддауи, находка в Тире уникальна, поскольку на протяжении десятилетий, с 1950-х годов, не удавалось раскопать ничего подобного. Все прочие реликвии относились к более поздним эпохам - Эллинской, Римской, Византийской. По словам ученых, теперь предстоит большая исследовательская работа, которая позволит узнать много новых тайн о жизни древних обитателей Леванта.
<br>/Лiга Бизнес iнформ/ ]]></description>
<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 12:03 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=241575</guid>
</item>
<item>
<title>В ливанском городе Баальбек проходит музыкальный фестиваль</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=219594 </link>
<description><![CDATA[В древнем ливанском городе Баальбек проходит музыкальный фестиваль, который был отменен в 2006 году из-за войны между Израилем и экстремистскими мусульманскими группировками, действующими в Ливане. Решение провести нынешний фестиваль было принято в последний момент после избрания ливанского президента. Фестиваль в Баальбеке – одно из самых престижных мероприятий такого рода в арабском мире. В разные годы в Баальбеке выступали Элла Фитцджеральд, Мстислав Ростропович, Пласидо Доминго, Стинг и другие звезды. В программе нынешнего фестиваля – выступления оперной певицы Хасмик Папьян, джазовой пианистки из Бразилии Тании Марии, арабской певицы Варды.
<br>/Радио Свобода/ ]]></description>
<pubDate>Tue, 5 Aug 2008 18:00 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=219594</guid>
</item>
<item>
<title>Ливан надеется на увеличение числа туристов из РФ</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=219588 </link>
<description><![CDATA[Ливан надеется на увеличение числа российских туристов по мере стабилизации политической обстановки в стране и на активизацию торгово-экономических связей с РФ, заявил во вторник посол Ливана в РФ Асем Джабер. "Пока число российских туристов, посещающих Ливан, очень невелико", - сказал посол. "Однако надеемся, что уже в ближайшие годы число туристов из РФ будет исчисляться тысячами", - продолжил он, отметив, что в Ливан возвращается стабильность - один из важнейших факторов для каждого туриста.
<br>Посол напомнил, что еще в 2006 году "Аэрофлот" в связи с увеличением числа российских туристов был вынужден увеличить число еженедельных рейсов в ливанскую столицу с двух до трех, однако сразу после войны рейсы были отменены полностью. "Сейчас из Москвы в Бейрут летает три рейса в неделю, и билетов на них нет", - добавил дипломат. "Благодаря туристическим выставкам мы видим, что интерес к Ливану растет. Кроме того, граждане РФ могут получать ливанскую визу прямо в аэропорту, что очень для них удобно", - сказал посол. По его словам, еще одним фактором, способствующим развитию туризма в Ливане, станет религиозный: многие туристы приезжают в эту страну, чтобы посетить религиозные святыни.
<br>Посол также отметил большой потенциал развития российско-ливанских торгово-экономических связей. "Мы видим широкие перспективы активизации взаимодействия российских и ливанских деловых кругов", - сказал дипломат. "Ливанский бизнес интересуется инвестициями в экономику России. Так, сейчас готовится к запуску целый ряд совместных проектов в ряде российских городов", - сообщил Джабер. По его словам, в 2006-2007 годах товарооборот между Россией и Ливаном составил 350 миллионов долларов, что меньше, чем в 2004-2005 годах, когда этот показатель составлял 500 миллионов долларов. По словам дипломата, это объясняется "временным периодом трудностей, связанных с временным обострением обстановки в стране". "Пока баланс в торгово-экономических связях складывается в пользу РФ.
<br>Ливан импортирует много российских товаров, в первую очередь энергоносителей", - сказал посол. По словам дипломата, еще одной сферой российско-ливанского взаимодействия могли бы стать совместные проекты в других странах региона. "Российские и ливанские бизнесмены могли бы создавать немало совместных проектов в арабских странах", - сказал Джабер.
<br>/РИА Новости/ ]]></description>
<pubDate>Tue, 5 Aug 2008 17:56 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=219588</guid>
</item>
<item>
<title>В Ливане вновь пройдет международный фестиваль искусств</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=211869 </link>
<description><![CDATA[Крупнейший на Ближнем Востоке международный фестиваль искусств, традиционно проходящий летом в ливанском городе Баальбек, вновь состоится после двухлетнего перерыва. Расположенный в долине Бекаа на востоке Ливана Баальбек - один из древнейших городов на земле. Частично сохранившийся на его территории храмовый комплекс времен Римской империи становится в летние месяцы местом проведения концертов и представлений звезд мировой сцены, собирающих около 40 тысяч зрителей. "Мы рады объявить, что этим летом концерты в Баальбеке снова состоятся", - сообщила председатель оргкомитета фестиваля Майя Арида на пресс-конференции в Бейруте, посвященной презентации этого мероприятия, начало которого намечено на 2 августа.
<br>Международный фестиваль в Баальбеке проводится с 1956 года. Однако последние два сезона организаторы отменяли мероприятия по соображениям безопасности, пишет РИА Новости. Баальбекский фестиваль-2008, по словам его организаторов, ознаменует собой "возрождение Ливана после череды конфликтов, политического кризиса и общей нестабильности". "Сейчас, когда Ливан наконец обрел президента и вот-вот будет сформировано правительство национального единства, проведение такого значимого события, как Баальбекский фестиваль, призвано показать, что страна вновь процветает", - заявил также участвовавший в пресс-конференции министр туризма Ливана Джо Саркис.
<br>Туризм составляет одну из основных статей дохода Ливана, и для его развития, по словам Саркиса, "столь масштабные культурные события безусловно важны". Фестивальная пора продлится в Ливане до конца лета.
<br>/вОтпуск.ру/ ]]></description>
<pubDate>Mon, 7 Jul 2008 13:24 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=211869</guid>
</item>
<item>
<title>Десятки тысяч бегунов обоснуют привлекательность Ливана</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=211241 </link>
<description><![CDATA[В Ливане стартовала подготовка к первому в стране международному спортивному марафону по пересеченной местности, в котором, как ожидается, примут участие около двадцати тысяч человек из более чем пятидесяти стран мира. Массовый забег на дистанцию 9,5 километра пройдет 10 августа в окрестностях расположенной на севере Ливана деревни Мизьяра.
<br>Марафон организует неправительственная ассоциация "Бейрутский марафон". Мэй эль-Халиль на пресс-конференции в ливанской столице. Ассоциация уже в течение пяти лет ежегодно проводит международные марафоны в Бейруте, однако в этом году, по словам Мэй эль-Халиль, главы организации, было принято решение "сделать что-то новое и выйти за пределы города". Мероприятие послужит "своеобразной рекламой Ливана как одной из привлекательнейших туристических стран", а также "будет способствовать пропаганде здорового образа жизни и спорта", сказала эль-Халиль.
<br>/MIGnews.com/ ]]></description>
<pubDate>Fri, 4 Jul 2008 07:56 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=211241</guid>
</item>
<item>
<title>В Ливанском ресторане можно послушать музыку выстрелов</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=208859 </link>
<description><![CDATA[В южном пригороде Бейрута открылся фаст-фуд под названием «Пушки и плюшки» (Buns and Guns), который выглядит, как воинский пост, а вместо традиционной ливанской музыки посетители слушают звуки выстрелов. Владелец ресторана, Юсеф Ибрагим, объясняет, что его цель заключалась в том, чтобы поднять посетителям настроение. «Самое главное - это то, что люди смеются», - утверждает Ибрагим.
<br>В заведении подаются такие блюда, как «Калашников», «Драгунов», «Заряд «Змея»», «B52», «граната с ракетным двигателем» (курица на шампуре) и «хлеб террориста». Столики украшают выполненные в натуральную величину копии оружия и боеприпасов, а с потолка свисает камуфляжная сетка. Слоган ресторана: «Бутерброд может вас убить». Впрочем, по словам самого Ибрагима, его сэндвичи могут лишить посетителя жизни только в силу своих огромных размеров, сообщает BBC News.
<br>/TravelForLife.ru/ ]]></description>
<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 11:39 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=208859</guid>
</item>
<item>
<title>В Ливане ожидаются толпы туристов</title>
<link>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=203762 </link>
<description><![CDATA[Буквально неделю спустя после того, как ливанские политики положили конец 18-месячному кризису, в стране вновь открылись рестораны, в отелях сдаются номера, а туристы сменили боевиков на улицах Бейрута. Низар Алуф, член ливанской Ассоциации владельцев отелей говорит: "Решение политического кризиса невероятно успешно отразилось на бизнесе: у нас полно забронированных номеров и мы в ожидании хорошего туристического сезона".
<br>Наконец-то дела идут к лучшему, чувствуется, что люди начинают жить вновь – открываются летние площадки, амфитеатры, веранды и многочисленные кафе. Министр туризма Ливана Жозеф Саркис заявил, что в Ливане ожидается около 1,5 миллионов туристов этим летом, по сравнению с 1 миллионом в предыдущие годы. Вероятно, можно надеяться, что с наплывом туристов и развитием экономики, у Ливана появится больше возможностей для налаживания добрососедских отношений и инициации мирного процесса, в том числе и с Израилем.
<br>/MIGnews.com/ ]]></description>
<pubDate>Thu, 29 May 2008 15:55 +0300</pubDate>
<guid>http://www.votpusk.ru/news.asp?msg=203762</guid>
</item>
</channel>
</rss>

