Русские туристы: "Чаевые? Нет".
Они доставили радость и владельцам магазинов. "Больше всех здесь радуются их присутствию владельцы бутиков. Русские демонстрируют поразительную покупательную способность. Довольно часто они оставляют в кассах одного лишь магазина до 25 тысяч франков, более 16 тысяч евро". По словам управляющего дискотекой "Принц" Джан Мария Регаццони, сына бывшего чемпиона Формулы 1 Клея, среди посетителей не слишком много москвичей: соотечественники Владимира Путина ведут довольно уединенный образ жизни. Вечером их не увидишь среди отдыхающих: "Они активно занимаются спортом, а вечерами посещают рестораны, где заказывают лишь изысканные вина", - поясняет Хейнц Ханкелер, директор "Кульма". Ему вторит его коллега Ролан Фазель, директор известного "Бадрутт Палас": "Они вкушают все радости жизни. Русские, проживающие в "Паласе", выглядят очень современно. Они умеют элегантно одеваться".
Может быть, но если послушать персонал (практически все – итальянцы), обслуживающий нуворишей, приехавших с холода, то музыка получается совсем иная: "Они не умеют жить в гостинице", - говорит один из камердинеров отеля "Кульм". Примеры? Когда дружат две семьи из России, они довольно часто решают сдвинуть столы, не спросив разрешения". Любые изменения в строгом интерьере отеля кажутся персоналу святотатством. Однако, возможно, досада персонала является следствием более прозаических вещей? "Чаевые? Никакого намека".
Огромные финансовые возможности русских туристов и легкость, с которой они тратят деньги, приводят к изменениям в существующем туристическом бизнесе. Месяц назад "Палас" открыл свое представительство в Москве. "Мы бы хотели, чтобы русские туристы приезжали к нам и летом", - говорит Фазель. Он уже позаботился о том, чтобы в отеле был служащий, умеющий говорить по-русски. Тоже самое сделали управляющие ювелирных магазинов и самых эксклюзивных бутиков, таких, как Jet Set на улице Veglia. По словам жительницы Сент-Моритца Чечилии Колусси, "продавцы говорят по-русски, и надписи в витринах сделаны на кириллице".
Язык, вероятнее всего, является последним рвом, разделяющим новых и традиционных туристов. Николай Фоменко, автор и исполнитель песен, а также известный телеведущий, говорит: "Среди тех бывших советских граждан, кому за сорок, мало кто говорит на иностранных языках. Но с приходом новых поколений ситуация меняется. В Сент-Моритце дети отдыхающих выступают в роли переводчиков для своих родителей".
Предыдущие
новости Швейцарии
«Россия» выполнила первый регулярный рейс в Женеву
Регулярные рейсы из Петербурга в Женеву
Швейцария вновь обязала прибывших из России проходить карантин
Калейдоскоп
Внимание!
Новостные материалы от организаций принимаются по e-mail: novosti@votpusk.ru
Публикация новостных материалов происходит после их рассмотрения редакцией сайта.
Это интересно