Государственные языки Колумбии

Нынешний государственный язык Колумбии пришел на эти земли в XVI веке вместе с испанскими конкистадорами. Переселенцы из Европы смешались с местным населением и в классический испанский проникли диалекты индейцев и негров-рабов, завезенных из Африки. Современный вариант колумбийского испанского – не единственный язык страны. Он не имеет ярко-выраженной доминирующей нормы, как в соседних латиноамериканских странах. В Колумбии выделяется минимум 10 крупных диалектов и множество местечковых говоров.

Немного статистики и фактов

  • Лишь 90% населения Колумбии может читать и писать на собственном языке. Остальная часть ее жителей неграмотна.
  • Типично американские черты колумбийского испанского существенно отличают его от языка Пиренейского полуострова. Разница заметна и в фонетике, и в лексике, и в грамматике.
  • Пересекая страну, горные цепи Анд существенно осложняют сообщение между сельскими регионами. Это позволяет сохранять нетронутыми региональную фонетику и лексику на протяжении столетий.
  • Колумбийская диаспора за границей составляет около миллиона человек. Ее члены предпочитают общаться на государственном языке Колумбии и далеко за ее пределами.

Испанский: история и современность

Первые колонии на Карибском побережье Колумбии испанцы основали в начале XVI века. Они окрестили открытые земли Новой Гранадой и переселили значительную часть индейского населения в резервации. В этих общинах долгое время сохранялись языки местных племен, но постепенно они были вытеснены принесенным колонизаторами испанским.


Паленкеро в Колумбии

Креольский язык на испанской основе, паленкеро родился в результате смешения наречий завезенных в Южную Америку рабов. В Колумбии беглые рабы осели в маленьком поселке Паленке-де-Сан-Басилио в 50 км от Картахены-де-Индиас. В паленкеро присутствует множество слов, заимствованных из языков банту, принятых в Конго, Нигерии и других африканский странах.

Туристу на заметку

Английский в Колумбии присутствует лишь в крупных городах и туристических местах. В провинции им мало кто владеет, а потому встретить меню на английском или говорящего на нем крайне сложно.
Для организации поездок по Колумбии лучше воспользоваться услугами профессиональных агентств, так как страна нестабильна в плане любой безопасности. Лицензированный гид-переводчик поможет избежать множества проблем человеку, не говорящему на государственном языке Колумбии.

Ольга Соколова
Ольга Соколова
Все статьи автора arrow

Понравилась статья?

Подпишитесь на наш канал и не пропустите новые статьи!

Комментарии

Прокладывайте удобный маршрут!

Популярные статьи

Гора Митридат в Керчи Горы
eye
2974
История Большого Гатчинского дворца Дворцы
eye
3419
Лучшие музеи Стамбула Музеи
eye
2856
Все статьи arrow
vk-share
Вконтакте
vk-share
Одноклассники
vk-share
Скопировать